Pedro Lenz è stato uno degli incontri letterari e non solo migliore di questa mia esperienza svizzera.
Il blues del tubo
(di Pedro Lenz, traduzione di Simona Sala)
Innomeddiddionno, nonunaltra,/
no, nonunanuovadipacca,/
nonunaltrotunnelnuovo,/
nonancoranuovotraffic(o)inutile.//
NonènullalaNeat?/
NoninteressalaNeat?/
NonhanappenafinitolaNeat?//
Nullacontanulla,/
no, nevoglionancheunanuova,/
unasecondasiacosissia,/
unancoracistà,/
unancoracistà, nella montagna,/
unagalleriancoracistà, da qualche parte/
manoncenesonogiatré,/
allorasarebbelaquarta.//
Lasciamincircolazione/
ancorapiùcamion./
Ancoreancoreancora/
Lasciambucarebuchiovunque./
Ancoreancoreancora/
Frescasfaltonuovo/
lamontagnadabucare,/
larocciadatraforare,/
ariadalpidappestare.//
Bastachequalcosasimuova./
Bastapotereguidare./
Bastasmotoraresmotorare/
dappertuttoquaelà.//
Epprestosaremdinuovincolonna/
incolonnaperore/
perore, perorincolonna,/
nelleterrediuriprima,/
poidaqualcheparteinleventina,/
peroreore, peroreore,/
bloccatincolonnatinattesa.//
Limportantechequalcosasimuova,/
Limportantepoteregasare,/
Limportanteconlapropriauto,/
Limportanteconlapropriamoto,/
Limportanteconilpropriopullman,/
Limportanteconlemerci/
conlemerciattraversare/
ilgottardopassarepassare.//
Elalineaferroviaria?/
Sesidovessecaricare/
menodannidacontare,/
cifossemenovogliadipuntare/
cisarebbemenosmaniadibucare,/
dovessimodavverovalutare/
noncisarebbedasperperare.//
Matuttocciònoncontaniente,/
Icostinonsonounargomento,/
Proteggerlealpinonunargomento,/
almenounacivuole,/
almenunaltrafacciamola,/
eppurenebbiamogiàtre,/
ibuchinellamontagnatre.//
AGöschenenpotremmotrasferire,/
Aaaairolopotremmotrasferire,/
Aaaerstfeldpotremmotrasferire,/
Abiascapotremmotrasferire.//
Edestatepotremmopassaresopra,/
sarebbanchequestanavariante/
pertuttiquelliacuipiace/
echesuallospizio,/
vorrebberobersiuncafecrèm.//
Aquantopareperònonbasta,/
nononoancorpiùdobbiampoterguidare,/
sullagallerianonpoassiamorisparmiare,/
nuovibuchidadetonare,/
nuovagalleriadatraforare,/
laprotezionedellealpidimenticata,/
lanostramontagnadivorata.//
Innomeddiddionno, nonunaltra,/
no, nonunanuovadipacca,/
nonunaltrotunnelnuovo,/
dobbiamodirediNO/
NOallequattrocorsie,/
NOastradenuove./
NOallasecondagalleria.
©versione italiana di “Röhrenblues” (Pedro Lenz 2016 ) di Simona Sala, 12 febbraio 2016
Versione originale di Pedro Lenz (www.pedrolenz.ch):
Röhreblues
Nondediö nei, nid no ne nöii,/
nei, nid no ne nigunagunöii,/
nümm no ne nöii Röhre,/
nid no meh nutzlose Nutzverchehr.//
Isch de NEAT nöime nüt?/
Nimmt NEAT niemer Wunger?/
Hei si nid grad e Neat bboue?//
Das zöuht auem aa nüt,/
nei, si möchten no ne nöii,/
e zwöiti söus si, säge si,/
eini müess es no möge verliide,/
eini heig no Platz im Bärg,/
ei Röhre dörftis nöime no si/
derbi gits sowieso scho drü,/
es wär so gseh scho die vierti.//
Immer meh und no meh/
Laschtwäge dür d Landschaft lo./
Immer meh und no meh/
Löcher i d Landschaft lo loche./
Immer meh und no meh/
Früsch asphautierti Stoue/
dür d Bärge düre boue,/
i d Föusen ine houe,/
und d Aupeluft versoue.//
Wenn numen immer öppis geit./
Wenn nunme immer gfahre wird./
Wenn numen immer überau,/
chli cha gmotoret wärde.//
Und gli scho stöh mer de wieder/
stöh mer de wieder stundelang/
stundelang, stundelang im Stou,/
irgendwo im Urnerland,/
irgendwo ir Leventina,/
stundelang, stundelang,/
stecke mer fescht und warte.//
Houptsach es louft öppis,/
Houptsach säuber Gas gä,/
Houptsach säuber mit em Chare,/
Houptsach säuber mit em Töff,/
Houptsach säuber mit em Car,/
Houptsach säuber mit de Ware/
stockend dür dä Gotthard fahre.//
Und de d Isebahnstreckine?/
Würd me meh verlade/
gubs weniger Schade,/
würd me nid eso bloche/
gubs weniger z loche,/
luegti me uf Choschten u Nutze/
gubs nid so vüu z verputze.//
Aber das zöui aus zäme nüt,/
Choschte sige kes Argumänt,/
Aupeschutz sig kes Argumänt,/
zmingscht eini müess no häre,/
mindeschtens eini müess es no si,/
derbi gits doch jetze scho drü,/
sis scho drü Löcher im Bärg.//
Z Göschene chönnt me verlade,/
z Airolo chönnt me verlade,/
z Erschtfäud chönt me verlade,/
z Bisaca chönnt me verlade.//
Und drüber fahren im Summer,/
wär süsch ou no ne Variante/
für die wo Freud hei dranne/
und uf em Hospitz obe,/
es Kafi Creme möchte näh.//
Aber das längi schiins no nid,/
nei, me müess gäng no meh fahre,/
dörf joo nid a de Röhre spare,/
müess immer nöii Löcher spränge,/
müess no ne Röhre dürezwänge,/
der Aupeschutz isch scho vergässe,/
si wei sech düre Föuse frässe.//
Nondediö nid no ne nöii,/
nei, nid no ne nigunagunöii,/
nümm no ne nöii Röhre,/
mir säge lieber NEI/
NEI zum Usbou uf vier Spure,/
NEI zur Strossezwängerei./
NEI zur zwöite Gotthardröhre.